المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : احذر هذه الكلمات قد على الملابس


فجر الاسلام
2006-09-03, 02:26 AM
احذر من هذا الكلمات تجدها على الملابس
Take me (خذني )
Christianity (النصرانية)
Vixen (امرأة سيئة الخلق)
Follow me (اتبعني )
Christmas (عيد المسيح)
Nude (العارية/العاري)
Buy me (اشترني)
I’m Christian (أنا مسيحي )
Whore (عاهر/بغي)
Sow (خنزيره )
Pig (خنزير)
Pork (لحم الخنزير)
I’m Jewish (أنا يهودي)
Theocrasy (الشرك بالله)
Bible (كتاب المسيحيين )
Socialism (الاشتراكية)
Birthday (عيد الميلاد)
Hussy ( امرأة وقحة/فاجرة )
Vice ( رذيلة )
Church (كنيسة)
Chorus girl (راقصة الملاهي )
Charming (ساحر)
Vicar ( كاهن )
Madonna ( مريم العذراء )
Cupid ( اله الحب )
Gospel ( إنجيل )
Lusts ( شهوات )
Dram ( كاس خمر )
Adulterer ( فاسق-الزان)
Eccentricity ( شذوذ )
Brew ( مشروب مخمر )
Adultery ( زنا )
Charm ( تعويذة يستخدمها السحرة )
Brahman ( كاهن هندوسي )
Base-born ( ابن زنا )
Spirit ( من الكحول )
Brandy ( مشروب مسكر )
Bawdy ( فاجر/فاسق )
Flirt ( يغازل )
Mason (ماسوني )
Saint (قديس )
We buy a people ( نحن نشتري الناس )
Kirk ( كنيسة )
Prostitute ( عاهر/ بغي )
Tippler ( مدمن خمر )
clergyman ( كاهن )
Atheist (ملحد )
Synagogue (كنيسة معبد اليهود )
Nike (صنم )
منقوووول
--------------------------------------------------------------------------------

heroshima
2006-09-08, 08:13 AM
شكرا جدا على التنويه

MafiawwY
2006-09-08, 10:54 AM
مشكوره على التنبيه اخت فجر الاسلام

وبارك الله فيك

سجدة قلب
2009-08-10, 06:57 PM
منقوووول
ودي مش معانا في الموضوع.^_^
cupid
الكلمة دي بشوف كتير بيشتروا المطلوب علشانها .
ومن ذلك الأمر ذوبان الحقيقة تحت وطأة فرض الممارسات الجاهلية البعيدة عن روح العمق في فهم الأشياء ومن ثم الحكم لها أو عليها.
،،،

سمو الأحساس
2009-08-10, 08:38 PM
استغفر الله

مـــــلآك
2009-08-11, 04:33 PM
مشكورة على التنبية اخت فجر
تحياتى

Muhamed
2009-08-11, 06:37 PM
Follow me (اتبعني )

شايف انها ممكن تتهم بمعنى القياده مش لازم العنى السيئ للكلمه


Charming (ساحر)

ممكن تبقى جذاب مش لازم برضه الساحر بالمعنى اللى الناس فاهماه


Charm ( تعويذة يستخدمها السحرة )

نفس السابق


Spirit ( من الكحول )

يعنى مش روح (ومش لازم روح تبقى الروح بتاع الانسان وانما تعبير مجازى عن شخصيه الواحد

يعنى مثلا funny spirit الى هيا روح مرحه


Nike (صنم )

يبختك يا اديدس
بس الترجمه دى من اى لغه للعربى :bm:


على العموم شكرا على التنبيه رغم ان اساسا انتشار الكلمات مكنتش حابه والنوعيه اللى بتشترى الحاجات دى مظنهمش مش فاهمين المكتوب :011:

ملكة الرحمه
2009-08-11, 07:19 PM
مشكورة على التنبيه